• [第一期]    副刊版 版
副刊版
 
[翁山诗钞]林东海诗二首
字体大小     

忆英都旧游

   三十年前,偕友人尝游英都素月孤舟,仰望英山,以其钟灵毓秀而肃然起敬,追念旧游,感而赋诗。丙寅冬月于北京。

 

英山岳立最风流,博得声名满海陬。

丹穴桐花飞彩凤,碧溪月色照扁舟。

岂无文教传三统,自有雄才散九州。

人杰物华能两盛,汗青载誉足千秋。

 

四十年后重游英都得句

 

翁山秀色化英才,绿耳腾骧得得来。

今日重游思仰止,森森棫朴望崔嵬。

 

[作者简介]

    林东海,南安榕桥人。毕业于复旦大学中文系。任人民文学出版社主任编审。长期从事中国古典文学编辑和研究工作,是中国作家协会会员,李白研究专家。主要著作《诗坛举隅》、《古诗哲理》、《诗人争白》等。

 

[注释]

1、素月孤舟:在英都镇良山村下库,传为当年洪承畯隐居的地方,以风光秀美著称,向为文人墨客歌咏的题材。  “碧溪月色照扁州”一句即指此。  

2、彩凤:指凤山,又名凤宫山,即洞后寨。3、秀色:本指妇女容色之美,后来也用来形容山川秀丽。见辛弃疾《临江仙·探梅》:“媵向青山餐秀色”。

4、绿耳:古代的骏马。传说为周穆王的“八骏”之一。腾骧:飞跃、奔腾。语出张衡《西京赋》:”乃奋翅而腾骧“。得得:自然而然得得任我心神”。

5、仰止:仰望,敬仰。《诗经.小雅》:“高山仰止,景行行止”。

6、森森:繁茂的样子。语出晋.陆士衡《文赋》:“发青条之森森”

7、棫朴:诗经《大雅》中的篇名。棫和朴都是丛生的树木。意谓根枝茂密,共相附着。后来用以比喻人才众多。

8、崔嵬:高耸。诗经《小雅》:“习习谷风,维山崔嵬”。

9、“四十年后重游英都得句”一诗,是林东海先生1997冬参观洪氏家庙时在西轩大厅所赋,注者当步真其原韵和诗一首:“翁山神秀毓英才,凤翥鹰飞跻春台,今日狻猊重抖擞,立功建业遍天涯”。凤、鹰即凤山、英山,借指英都儿女。狻猊,是古代对狮子的别称。        

          (榕光   选注)