• [第十二期]    文史副刊 版
文史副刊
 
(翁山诗钞)洪科捷诗二首
字体大小     
望古迹寺     五律
(时下第抵家)
古刹横门峻,   亭亭远望中。
青山依故态,   绿树发新蓬。
日出禅关净,   云生佛界濛。
归来频仰止 ,  即此语穷通。
荷雨       七律
方塘滟潋漾空濛,   馥郁微闻君子丛。
擎盖团团迎晚气,   散珠点点落清风。
声随夜幌侵青卷,   香引春醅透碧筒。
十友推君姿最净,   更教濯洗好妆红。
[作者简介]
    洪科捷(1687—1759),字成仲,号默斋。英都人。康熙辛(1711)科举人。乙未年(1715)选授浦城县教谕。戊戌年(1718)卸任回乡。倡修南安文庙、奎星庙、文昌祠,倡修洪氏宗祠、祖先坟茔。提倡对老人厚养薄葬,制订《丧仪六则》,要求丧事简办。为乡民办许多实事。乾隆己未年(1739)53岁时进士,授翰林院庶吉士,与其子洪世泽(翰林院检讨)并称“父子翰林”。次年,父子一同“乞养告归”。著有《默斋剩稿》(已佚),显系后人辑录成集。诗文《南安县志》、《丰州集稿》有收录。
    《望古迹寺》选自《丰州集稿》卷二,《荷雨》选自《丰州集稿》卷三。注者对个别字讹作了校正。
[注释]
    一、古迹寺:又名古迹岩,为古代英都“七岩”之一。在古迹山(今英东村境内),已废圮一百多年,遗址尚存。康熙版《南安县志》卷二载:“古迹山,在县西北五十里,属二十七都。一名古竹,有古迹岩。昔有隐君寓此。石床、石印遗迹尚存。隐君好竹,至今竹木弥山。土人采其笋曰英笋,干而丝之,最为其美。”民四版《南安县志》亦有同样记载。
    二、下第:古代科举考试不中。也称“落第”、  “不第”。
    三、峻:高而陡。
    四、濛:雾气迷蒙的样子。
    五、仰止:仰望,向往。
    六、穷通:贫困与显达。李白:“男儿穷通当有时”。
    七、滟潋:水波荡漾,波光闪亮。
    八、空濛:雾气迷蒙。
    九、君子丛:莲花别称“君子”。宋·周敦颐《爱莲说》:“莲,花之君子者也。”
    十、擎:举,托。
    十一、幌:帘,窗帘。
    十二、青卷:本指青色的竹皮、竹简,这里指书籍。
    十三、春醅:醅,没过滤的酒。春醅,春天酿造的酒。
    十四、碧筒:竹筒,插笔的筒。
    十五、十友:明·曾端伯以十种花各题名目,称为十友。有茉莉、荷花、海裳、菊花、梅花等。荷花为“静友”。
    十六、濯:洗。    (校注:榕光)